Wenge Musica – Willy Muntu Lyrics in Lingala, Paroles en Lingala and English Translation

Wenge Musica - Willy Muntu Lyrics in Lingala, Paroles en Lingala and English Translation

https://twitter.com/LingalaSchool

Album: Pleins Feux
Wenge Musica – Willy Muntu Lyrics in Lingala, Paroles en Lingala and English Translation

1) Naboyi koya epayi na bino.
(I don’t want to come to your place.)
Yaya na yo azalaki se ko begana ngai oh.
(Your brother used to kick me out.)
Po nazaliki badimu pasi mingiii.
(Because I was in extreme poverty.)
Tala lelo nakomi moto.
(Look at me today, I am doing well.)
Akomi nde ko luka ngaaa,
(He is looking for me)
Na ba mbongo na nga.
(And my wealth.)
Tambula malembe ?? na la vie.
(Take life gently)
Willy Muntu oye.
(Willy Mutu oh yeah.)

2) Vuma papa na Zurai Masela
(Vuma, the father of Zurai Masela.)
Moto abikaka se na motoki naye
(A man is rewarded based on his sweat.)
Banda bokoko ti kino ngonga ya libala,
(Since ancient time until the time for marriage)
Willy Muntu oye.
(Willy oh yeah)

Ecoutez moi ca.
(Listen to this)
GR Kuba, Andre Mbaya

3)Willy Muntu oye.
(Willy oh yeah)
Vuma papa na Zurai Masela
(Vuma, the father of Zurai Masela.)
Moto abikaka se na motoki naye
(A man is rewarded based on his sweat.)
Banda bokoko ti kino ngonga ya libala,
(Since ancient time until the time for marriage)
Willy Muntu oye.
(Willy oh yeah)

Dedicas…

INSTRUMENTAL

Chorus:
4) Nzete nyoso oyo ezangi mbuma, Willy.
(Every tree that doesn’t bear fruits)
Bako kata pe ko bwaka na moto.
(Will be cut off and used for fire)
Mwasi oyo azangi Willy Mutu naye,
(A woman who doesn’t have a partner)
Azali toujours malheureuse.
(Will always be miserable)
Ata atonda bomengo
(Even if she is full of wealth)
Le mariage est une chance dans la vie
(Marriage is a matter of luck)
Ko bebisa te, mama.
(Do not deceive.)

Chorus:
5) Nzete nyoso oyo ezangi mbuma, Willy,
(Every tree that is not bearing fruits)
Bako kata pe ko bwaka na moto. (Oh mama Bianco Le Blanc)
(Will be cut off and used for fire.)
Mwasi oyo azangi Willy Mutu naye,
(A woman who doesn’t have a partner)
Azali toujours malheureuse.
(Will always be miserable)
Ata atonda bomengo Niko Nzau.
(Even if she is full of wealth)
Le mariage est une chance dans la vie
(Marriage is a matter of luck in life)
Ko bebisa te, mama.
(Do not deceive)

JB Mpiana:
6) Marie France Shungu yebisa Willy
(Marie France Shungu, tell Willy)
Nakoma mochistu eh.
(That I have become a christian)
Naboya masumu eh.
(I don’t sin anymore)
Nakoma ko sambela
(I am praying)
Notre pere qui est aux cieux,
(Our father who is in heaven)
Que ton nom soit sanctifier.
(Hallowed be your name)
Meje Kanuse, Mc Panda boyoka
Beya Kanuse, Nicole Safi…

Chorus:
7) Nzete nyoso oyo ezangi mbuma, Willy.
(Every tree that doesn’t bear fruits)
Bako kata pe ko bwaka na moto.
(Will be cut off and used for fire)
Mwasi oyo azangi Willy Mutu naye,
(A woman who doesn’t have a partner)
Azali toujours malheureuse.
(Will always be miserable)
Ata atonda bomengo
(Even if she is full of wealth)
Le mariage est une chance dans la vie
(Marriage is a matter of luck)
Ko bebisa te, mama.
(Do not deceive.)

Alain Mpela:
8) Ibrahim, kanisa na Aeroport ya Zaventem
(Ibrahim, remember at Zaventem Airport)
Yo obimisi Mayi ya miso
(Your were dropping tears)
Oyambi nga mbala ya suka
(You hugged me for the last time.)
Carlos Mulamba
Na kanisaka yo mingi
(I think about you a lot)
Dikin Mukendi
Riva Menga to leli
EG Madongo (na Liege)

Werrason:
9) Yo nde molongani na nga na pona yo oh.
(You are my partner that I have chosen)
Yo nde mwasi ya pensée du jour na nga, Silvie
(You are to woman of the thought of the day.)
Awa nako lela lelo se po na yo, Nenette.
(I am singing for you today)
Lokumu ya mwasi se na ndako ya libala oh oh oh.
(A woman’s pride is being married)
Awa yo okei nayo mon amour lakisa ngai zando
(Now that you are gone,)
Obomba bolingo na motema,
(You hid love in the heart)
Pati Patricia, toi mon amour.
(Pati Patricia, you my love)

Chorus:
Nzete nyoso oyo ezangi mbuma, Willy.
(Every tree that doesn’t bear fruits)
Bako kata pe ko bwaka na moto.
(Will be cut off and used for fire)
Mwasi oyo azangi Willy Mutu naye,
(A woman who doesn’t have a partner)
Azali toujours malheureuse.
(Will always be miserable)
Ata atonda bomengo
(Even if she is full of wealth)
Le mariage est une chance dans la vie
(Marriage is a matter of luck)
Ko bebisa te, mama.
(Do not deceive.)

JB Mpiana:
Willy, kosala bozoba te lokola la Samaritaine
(Willy, do not behave like The Samaritan)
Apimelaka mwana ya Nzambe mayi ya ko mela sans le savoir.
(Who refused to give Jesus Christ water because of ignorance.)
Awa yo mongongo ekawuki soyi ekomi bololo.
(Now that you tongue is dry and your saliva has become sour)
Sala noki eh, JB Mpiana liwa likomi pene.
(Hurry up because Jb Mpiana is near death)
Samy Ndombasi na Ina Moleka
(Samy Ndombasi and Ina Moleka)
Boyebisa Willy Muntu
(Tell Willy Muntu)
Atika nga lokola mpata oyo azanga mokengeli.
(That he has abandoned me like a sheep without shephered)

Chorus:
Nzete nyoso oyo ezangi mbuma, Willy.
(Every tree that doesn’t bear fruits)
Bako kata pe ko bwaka na moto.
(Will be cut off and used for fire)
Mwasi oyo azangi Willy Mutu naye,
(A woman who doesn’t have a partner)
Azali toujours malheureuse.
(Will always be miserable)
Ata atonda bomengo
(Even if she is full of wealth)
Le mariage est une chance dans la vie
(Marriage is a matter of luck)
Ko bebisa te, mama.
(Do not deceive.)

Leave A Comments

Comments

10 Comments

Your email address will not be published.